Die derzeit gültige internationale Richtlinien für barrierefreie Webinhalte, die Web Content Accessibility Guidelines 2.0 (WCAG 2.0) liegen nun in deutscher Sprache vor .
Eine Arbeitsgruppe der Aktion Mensch hat die Übersetzung erledigt. Das W3C hat sie bereits für gut befunden, autorisiert und offiziell veröffentlicht.
“Die WCAG 2.0 sind der Standard der Zukunft. Eine autorisierte Übersetzung hilft, diese Standards weiter bekannt zu machen, und ermöglicht es Agenturen und Anbietern Webangebote auf Grundlage der Richtlinien zu testen und entsprechend der Bedürfnisse von Nutzern mit Behinderungen weiterzuentwickeln”, erklärt Christian Schmitz, ein Sprecher der Aktion Mensch.
An der Arbeitsgruppe für die Übersetzung haben sich nach Angaben der Aktion Mensch rund 30 Unternehmen, Hochschulen, Behörden und Initiativen aus Deutschland, Österreich und der Schweiz beteiligt.



